читать дальшеto make up one's mind - решить to make a bargain - заключить сделку to make a choice - выбирать to make a clean breast of - признаваться to make a complaint - жаловаться to make acquiantance with - знакомиться to make a mistake - допускать ошибку to make a promise - давать обещание to make an excuse - давать оправдания to make a long story short - короче говоря to make a proposal - делать предложение (руки и сердца) to make an effort - прилагать усилия to make a plan - cоставить план to make a visit - наносить визит, посещать to make a will - оставить завещание to malke comment - комментировать to make both ends meet - сводить концы с концами to make fun of smb - насмехаться над к.-л. to make money - зарабатывать деньги to make one's fortune - cколотить состояние to make one's living - зарабатывать на жизнь to make progress - продвигаться ( об успехах в учебе, в работе) to make a fuss - суетиться to make a speech - выступать с докладом to make an end of smth - положить конец ч.-л. to make a moutain out of a molehill - делать из мухи слона
ВАЖНО! В английском нужно запоминать выражения с глаголом to do и с глаголом to make. Например: делать домашнюю работу - TO DO one's homework, делать ошибку - TO MAKE a mistake.
читать дальшеБарахло, дрянь, фигня — Schlock; bummer; ziltch; turd; dog; yuk; junk; junkie; not much chops; garbage Дешевка, грош цена — Cheeziness; worth ziltch Старье — Clobber Шик, таск — Ritz; cool; chick; chi-chi; hummer Штуковина, фиговина, хреновина — Doodad; gismo; job; huckey Расфуфыренный — Dolled up; duded up; dressed up like a dog'a dinner Спекулировать — To flog; to corner smth Выпендриваться — To put on (cloy); to do the grand; to be nut; to swash Модный — In vogue; fash; inthing; gear По-простому — No frills Комиссионный — Second-hand Распродажа — Sale Уломать кого-то сделать что-то To fast talk smb into doing smth